Les Piles intermédiaires

Le quotidien bordélique d'une traductrice à l'assaut des idées reçues. (Et des portes ouvertes, aussi, parfois.)

Étiquette : lectures

C’était il y a un mois, Ma voisine millionnaire, traductrice-blogueuse bien connue, publiait un nouveau billet de sa série « Vivre avec un traducteur » : « Le mimétisme au quotidien« . J’ai écrit comme une boutade dans un commentaire qu’il faudrait faire un quiz de ce billet, elle a dit « chiche », et c’est ainsi qu’est né le premier […]

Il est taquin, Umberto Eco. Taquin dans les notes de bas de page, surtout. (Google Translate fait ça très bien aussi : John, un célibataire qui a étudié à Oxford, a suivi un programme de doctorat en sciences naturelles à Berlin et a écrit une thèse de doctorat sur les célibataires pôle Nord) (Babylon n’est […]

Chose promise, chose due. Il y a un bon mois, j’évoquais l’ouvrage publié par Chris Durban à l’automne dernier, The Prosperous Translator. Depuis, figure-toi lecteur incrédule de ce blog que j’ai lu ledit ouvrage – principalement grâce à la réactivité de Chris Durban elle-même, qui m’en a aimablement envoyé un exemplaire, coupant court ainsi à […]

Hit Enter