Retour aux séries pour l’ImpÉcr du mois (ImpÉcr, les sous-titres qui parlent de traduction, mais vous savez, hein ?). Bon, c’est un peu long, cette fois-ci. Ça se passe dans la première saison de The Newsroom, la fort chouette série d’Aaron Sorkin (qui au passage fonctionne vraiment sur les mêmes ressorts que À la Maison-Blanche, […]
Étiquette : japonais
J’espère déconnecter (un peu) pendant la dizaine de jours qui vient, même si je ne pars pas bien loin. J’ai passé beaucoup trop de temps devant l’écran de mes différents ordinateurs ces derniers temps, il est temps de reposer (un peu) mes yeux. Pour me préparer en douceur à cette décade parisienne de paresse bloguistique, […]
J’ai un aveu à vous faire : je ne connais rien au Japon. J’exagère à peine, mes bribes de savoir se limitent grosso modo à quelques Kurosawa (il y a eu une (courte) période où j’étais une groupie de Toshiro Mifune), à de vagues souvenirs de Candy chez les copains qui avaient la télé quand […]
Il ne faut pas croire, il n’y a pas que des traducteurs qui lisent Les piles. Il y a aussi Clément (et d’autres, hein, si si), qui s’intéresse à plein de choses et même à la traduction. Grand merci à lui pour ce billet cinéphile et surtout japonisant – une première par ici, je crois […]