Un détail m’a frappée en lisant un article recommandé il y a quelque temps par une connaissance facebookienne : « 10 Brilliant ‘Untranslatable’ Words ». Dans ces dix intraduisibles on trouve au moins deux formes de mélancolie. D’abord, la « toska (тоска) » russe, présentée (c’est un grand classique) avec ces explications de Nabokov : « No single word in […]