Tandis que je repars manier le pinceau et humer le doux parfum de la Dulux Valentine Ultra Résist pour deux-trois jours, voici un billet linguistico-photographique qui vous est gracieusement offert par une lectrice-traductrice préférant garder l’anonymat, laquelle m’écrivait, le 8 août dernier : J’ai une petite idée de billet ou de thème, en fait proche […]
Étiquette : encore des mots toujours des mots
Ce blog – vous le savez – est constamment à l’affût des tendances marquantes de la société contemporaine. Et c’est à Strasbourg, lecteur toi aussi trendsetter de ce blog, que j’ai repéré il y a une dizaine de jours le grand come-back de l’été. Quand c’est arrivé, j’étais tranquillement assise sur un banc avec The […]
Nouveau mot du jour, en allemand pour une fois, rencontré dans une traduction : Schlendrian (der) Contexte : une phrase d’une chanson du groupe est-allemand Feeling B qu’il m’est donné de sous-titrer en ce moment. Pas de clip ni de concert sur YouTube, mais tout de même un petit son sympathique : Ich geh meinen […]
Je m’apprêtais à rédiger paresseusement un petit billet « shopping de traductrice » pour blablater sur deux nouveaux outils qui figurent sur ma liste « à tester, à acheter » depuis un bon moment, en me disant sans doute quelque part au fond de ce qui me reste de cerveau que le fait de leur consacrer un billet allait […]
Il est taquin, Umberto Eco. Taquin dans les notes de bas de page, surtout. (Google Translate fait ça très bien aussi : John, un célibataire qui a étudié à Oxford, a suivi un programme de doctorat en sciences naturelles à Berlin et a écrit une thèse de doctorat sur les célibataires pôle Nord) (Babylon n’est […]
Nouveau mot du jour repéré en surfant mollement sur le ouèbe : crash blossom Contexte : presse. Ce n’est pas : un avion qui s’écrase dans un champ de fleurs. C’est : Un néologisme, encore un, à l’instar du snowclone présenté il y a quelque temps ici. Et plus précisément, selon un forumeur de Wordreference […]
Nouveau mot du jour glané au cours d’une simu fin 2010, et que je vous réchauffe sans vergogne avec quelques semaines de retard : polymath(e) Contexte : Une simu, donc, où il est question d’un champion d’échecs bien connu qui est décrit en anglais comme un « Renaissance man ». Comme la traductrice et bibi hésitons quant […]
Le traducteur est un petit être délicat. Confronté au monde hostile qui l’entoure, il a parfois des réactions étranges, compulsives, inquiétantes. Certains préfèrent parler de « déformations professionnelles » pour minimiser la chose, mais let’s face it : le traducteur professionnel est gravement atteint. Cette série de billets explore les tics, manies et autres névroses de la […]
Au lieu de vous dire « pas le temps – pas le temps – pas le temps – pas le temps… », je vous propose ce soir un billet express sur la grammaire et la conjugaison. Chouette, nan ? Ne le nie pas, lecteur déjà passionné de ce blog, je vois d’ici que se dessine lentement dans […]
Le traducteur est un petit être délicat. Confronté au monde hostile qui l’entoure, il a parfois des réactions étranges, compulsives, inquiétantes. Certains préfèrent parler de « déformations professionnelles » pour minimiser la chose, mais let’s face it : le traducteur professionnel est gravement atteint. Une nouvelle série de billets (on n’est plus à ça près) pour explorer […]
Pour démarrer ce billet qui s’annonce un peu bordélique, il me faut rendre à Babeliane ce qui est à Babeliane : elle évoquait récemment un intéressant article de Rue89 où l’on apprenait l’existence d’un petit robot au doux nom de alertecliche. Ce dernier détecte « les expressions toutes faites et autres facilités de langage » dans les […]
Nouveau mot du jour français un peu paresseux, ramené de vacances dans mes valises : salonnard Contexte : La traductrice angliciste en vacances (oui, lecteur qui as une impression de déjà vu de ce blog, il y en aura encore un ou deux, des billets qui commenceront comme ça) saute sur la moindre occasion qui […]
Nouveau mot du jour – et cette fois, je suis à peu près sûre qu’il ne sera pas nouveau pour grand-monde : esperluette Contexte : De 7h (enfin, quand je suis levée) à 15-16h, en semaine, j’écoute France Inter à peu près en non-stop, lecteur radiophile de ce blog. Une habitude acquise, je n’écoute la […]
Nouveau mot du jour : orthoépie Contexte : un dictionnaire de prononciation acheté récemment, un peu de curiosité, un petit bouquin repéré je-ne-sais-plus-trop-comment, et hop, me voici à la tête de cet ouvrage d’allure assez peu funky, je le reconnais volontiers, lecteur perplexe de ce blog : Ce n’est pas : l’orthopédie pour dyslexiques. C’est […]
Pas le temps, non, vraiment pas le temps, ces jours-ci. Je vous laisse avec Eddie Izzard.